home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Amiga Plus Special 20 / AMIGAplus Sonderheft 20 (1999)(ICP)(DE)[!].iso / LOCALE / catalogs / deutsch / Archiver.ct (.txt) < prev    next >
Amiga Catalog Translation file  |  1999-05-08  |  20KB  |  994 lines

  1. ## version 2 (28.6.1997)
  2. ## language deutsch
  3. ## codeset 0
  4. ;MUIB
  5. ;MUIB
  6. ;MUIB This catalog description file was generated by MUIBuilder.
  7. ;MUIB
  8. ;MUIB Please don't modify the lines generated by MUIBuilder,
  9. ;MUIB but you can add your own entries.
  10. ;MUIB
  11. MSG_AppDescription
  12. Ein Programm um Archive zu bearbeiten
  13. ;A program for manipulating archives
  14. ;MUIB
  15. MSG_AppCopyright
  16.  by J
  17. rgen Sp
  18.  by J
  19. rgen Sp
  20. ;MUIB window Title
  21. MSG_Hauptfenster
  22. Archiver V2.3.1 
  23.  von J
  24. rgen Sp
  25. th 17.10.1997
  26. ;Archiver V2.3 
  27.  by J
  28. rgen Sp
  29. th 28.6.1997
  30. ;MUIB Menu Title
  31. MSG_MNlabel1Projekt
  32. Projekt
  33. ;Project
  34. ;MUIB Menu Title
  35. MSG_MNlabel1about
  36. ;About
  37. ;MUIB Menu Title
  38. MSG_MNlabel1Mui
  39. ;MUIB Menu ShortCut
  40. MSG_MNlabel1MuiChar
  41. ;MUIB Menu Title
  42. MSG_MNlabel1Programer
  43. Programmierer
  44. ;Programer
  45. ;MUIB Menu ShortCut
  46. MSG_MNlabel1ProgramerChar
  47. ;MUIB Menu Title
  48. MSG_MNlabel1User
  49. Benutzer
  50. ;User
  51. ;MUIB Menu SortCut
  52. MSG_MNlabel1UserChar
  53. ;MUIB Menu Title
  54. MSG_MNlabel1Settings
  55. Einstellungen
  56. ;Settings
  57. ;MUIB Menu Title
  58. MSG_MNlabel1Archiver
  59. Archiver
  60. ;Archiver
  61. ;MUIB Menu ShortCut
  62. MSG_MNlabel1ArchiverChar
  63. ;MUIB Menu Title
  64. MSG_MNlabel1Muisetting
  65. Mui...
  66. ;Mui...
  67. ;MUIB Menu ShortCut
  68. MSG_MNlabel1MuisettingChar
  69. ;MUIB Menu Title
  70. MSG_MNlabel1Beenden
  71. Beenden
  72. ;Quit
  73. ;MUIB Menu ShortCut
  74. MSG_MNlabel1BeendenChar
  75. ;MUIB Menu Title
  76. MSG_MNlabel1Special
  77. Spezial
  78. ;Special
  79. ;MUIB Menu Title
  80. MSG_MNlabel1MountRad
  81. Rad: anmelden
  82. ;Mount Rad:
  83. ;MUIB Menu ShortCut
  84. MSG_MNlabel1MountRadChar
  85. ;MUIB Menu Title
  86. MSG_MNlabel1UnmountRad
  87. Rad: abmelden
  88. ;Unmount Rad:
  89. ;MUIB Menu ShortCut
  90. MSG_MNlabel1UnmountRadChar
  91. ;MUIB Register Entry
  92. MSG_GR_grp_00
  93. ;MUIB Register Entry
  94. MSG_GR_grp_01
  95. ;MUIB Register Entry
  96. MSG_GR_grp_02
  97. ;Gzip
  98. ;MUIB Register Entry
  99. MSG_GR_grp_03
  100. ;MUIB Register Entry
  101. MSG_GR_grp_04
  102. ;MUIB Register Entry
  103. MSG_GR_grp_05
  104. UnArj
  105. ;UnArj
  106. ;MUIB group
  107. MSG_GR_grp_6Title
  108. Auswahl
  109. ;Selection
  110. ;MUIB Label
  111. MSG_LA_label_0
  112. \ec_Entpacken
  113. ;\033c_Extract
  114. ;MUIB CheckMark
  115. MSG_Lha_entp
  116. ;e\00
  117. ;MUIB Label
  118. MSG_LA_label_1
  119. \ec_Packen
  120. ;\033cC_ompress
  121. ;MUIB CheckMark
  122. MSG_Lha_pack
  123. ;o\00
  124. ;MUIB Label
  125. MSG_LA_label_3
  126. \ec_Rekursiv
  127. ;\033c_Recursive
  128. ;MUIB CheckMark
  129. MSG_Lha_rek
  130. ;r\00
  131. ;MUIB Label
  132. MSG_LA_label_2
  133. \ecTest _archiv
  134. ;\033cTest _archive
  135. ;MUIB CheckMark
  136. MSG_Lha_test
  137. ;a\00
  138. ;MUIB Label
  139. MSG_LA_label_5
  140. \ec_File Liste
  141. ;\033c_File list
  142. ;MUIB CheckMark
  143. MSG_Lha_list
  144. ;f\00
  145. ;MUIB Label
  146. MSG_LA_label_6
  147. \ec\enFile in Archiv _kopieren
  148. ;\033c\033n_Copy file in archive
  149. ;MUIB CheckMark
  150. MSG_Lha_FIAK
  151. ;c\00
  152. ;MUIB Label
  153. MSG_LA_label_4
  154. \ecArchiv->E_xecutable
  155. ;\033cArchive->E_xecutable
  156. ;MUIB CheckMark
  157. MSG_Lha_execute
  158. ;x\00
  159. ;MUIB button text
  160. MSG_Lha_Execute
  161. A_usf
  162. ;Exec_ute
  163. ;MUIB group
  164. MSG_GR_grp_9Title
  165. Auswahl
  166. ;Selection
  167. ;MUIB Label
  168. MSG_LA_label_10
  169. \ec_Entpacken
  170. ;\033c_Extract
  171. ;MUIB CheckMark
  172. MSG_Lzx_entp
  173. ;e\00
  174. ;MUIB Label
  175. MSG_LA_label_11
  176. \ec_Packen
  177. ;\033cC_ompress
  178. ;MUIB CheckMark
  179. MSG_Lzx_pack
  180. ;o\00
  181. ;MUIB Label
  182. MSG_LA_label_12
  183. \ec_Rekursiv
  184. ;\033c_Recursiv
  185. ;MUIB CheckMark
  186. MSG_Lzx_rek
  187. ;r\00
  188. ;MUIB Label
  189. MSG_LA_label_15
  190. \ecTest _archiv
  191. ;\033cTest _archive
  192. ;MUIB CheckMark
  193. MSG_Lzx_test
  194. ;a\00
  195. ;MUIB Label
  196. MSG_LA_label_13
  197. \ec_File Liste
  198. ;\033c_File list
  199. ;MUIB CheckMark
  200. MSG_Lzx_list
  201. ;f\00
  202. ;MUIB Label
  203. MSG_LA_label_14
  204. \ecFile in Archiv _kopieren
  205. ;\033c\033n_Copy file in archive
  206. ;MUIB CheckMark
  207. MSG_Lzx_FIAK
  208. ;c\00
  209. ;MUIB Label
  210. MSG_LA_label_16
  211. \ecArchiv _Bit setzten
  212. ;\033c Set archive _bit 
  213. ;MUIB CheckMark
  214. MSG_Lzx_SAB
  215. ;b\00
  216. ;MUIB button text
  217. MSG_Lzx_Execute
  218. A_usf
  219. ;Exec_ute
  220. ;MUIB group
  221. MSG_GR_grp_20Title
  222. Auswahl
  223. ;Selection
  224. ;MUIB Label
  225. MSG_LA_label_30
  226. \ec_Packen
  227. ;\033cC_ompress
  228. ;MUIB CheckMark
  229. MSG_Zip_pack
  230. ;o\00
  231. ;MUIB Label
  232. MSG_LA_label_31
  233. \ecPack _Index
  234. ;\033cCompress _index
  235. ;MUIB Cycle
  236. MSG_Zip_index
  237. ;i\00
  238. ;MUIB Cycle Entry number 0
  239. MSG_Zip_index0
  240. ;MUIB Cycle Entry number 1
  241. MSG_Zip_index1
  242. ;MUIB Cycle Entry number 2
  243. MSG_Zip_index2
  244. ;MUIB Cycle Entry number 3
  245. MSG_Zip_index3
  246. ;MUIB Cycle Entry number 4
  247. MSG_Zip_index4
  248. ;MUIB Cycle Entry number 5
  249. MSG_Zip_index5
  250. ;MUIB Cycle Entry number 6
  251. MSG_Zip_index6
  252. ;MUIB Cycle Entry number 7
  253. MSG_Zip_index7
  254. ;MUIB Cycle Entry number 8
  255. MSG_Zip_index8
  256. ;MUIB Label
  257. MSG_LA_label_32
  258. \033c_Entpacken
  259. ;\033c_Extract
  260. ;MUIB CheckMark
  261. MSG_Zip_entp
  262. ;d\00
  263. ;MUIB Label
  264. MSG_LA_label_33
  265. \033c_File Liste
  266. ;\033c_File list
  267. ;MUIB CheckMark
  268. MSG_Zip_list
  269. ;f\00
  270. ;MUIB Label
  271. MSG_LA_label_35
  272. \033cTest _archiv
  273. ;\033cTest _archive
  274. ;MUIB CheckMark
  275. MSG_Zip_test
  276. ;a\00
  277. ;MUIB Label
  278. MSG_LA_label_34
  279. \033c_Rekusiv
  280. ;\033c_Recursive
  281. ;MUIB CheckMark
  282. MSG_Zip_rek
  283. ;r\00
  284. ;MUIB button text
  285. MSG_Zip_execute
  286. A_usf
  287. ;Exec_ute
  288. ;MUIB group
  289. MSG_GR_grp_21Title
  290. Auswahl
  291. ;Selection
  292. ;MUIB Label
  293. MSG_LA_label_41
  294. \033c_Entpacken
  295. ;\033c_Extract
  296. ;MUIB CheckMark
  297. MSG_Tar_entp
  298. ;e\00
  299. ;MUIB Label
  300. MSG_LA_label_40
  301. \033c_Packen
  302. ;\033cC_ompress
  303. ;MUIB CheckMark
  304. MSG_Tar_pack
  305. ;o\00
  306. ;MUIB Label
  307. MSG_LA_label_36
  308. \033c_File Liste
  309. ;\033c_File list
  310. ;MUIB CheckMark
  311. MSG_Tar_list
  312. ;f\00
  313. ;MUIB Label
  314. MSG_LA_label_37
  315. \033cFile in Archiv _kopieren
  316. ;\033cCopy file in _archive
  317. ;MUIB CheckMark
  318. MSG_Tar_add
  319. ;a\00
  320. ;MUIB button text
  321. MSG_Tar_Execute
  322. A_usf
  323. ;Exec_ute
  324. ;MUIB group
  325. MSG_GR_grp_28Title
  326. Modus
  327. ;Mode
  328. ;MUIB Label
  329. MSG_LA_label_50
  330. \033c_Von Disk lesen
  331. ;\033c_Read from disk
  332. ;MUIB Notification string
  333. MSG_dms_readNotify16
  334. Text File
  335. ;Text file
  336. ;MUIB Notification string
  337. MSG_dms_readNotify17
  338. Quelle
  339. ;Source
  340. ;MUIB CheckMark
  341. MSG_dms_read
  342. ;r\00
  343. ;MUIB Label
  344. MSG_LA_label_51
  345. \033cAuf Disk _schreiben
  346. ;\033c_Write to disk
  347. ;MUIB CheckMark
  348. MSG_dms_write
  349. ;w\00
  350. ;MUIB Label
  351. MSG_LA_label_52
  352. \033c_Info anzeigen
  353. ;\033c_View Info
  354. ;MUIB CheckMark
  355. MSG_dms_view
  356. ;v\00
  357. ;MUIB Label
  358. MSG_LA_label_53
  359. \033cTest _Archiv
  360. ;\033cTest _archive
  361. ;MUIB CheckMark
  362. MSG_dms_test
  363. ;a\00
  364. ;MUIB group
  365. MSG_GR_grp_30Title
  366. Packen
  367. ;Crunch
  368. ;MUIB Label
  369. MSG_LA_label_54
  370. \ec_Ohne
  371. ;\033c_None
  372. ;MUIB CheckMark
  373. MSG_dms_none
  374. ;n\00
  375. ;MUIB Label
  376. MSG_LA_label_55
  377. \033cH_eavy 1
  378. ;\033cH_eavy 1
  379. ;MUIB CheckMark
  380. MSG_dms_heavy1
  381. ;e\00
  382. ;MUIB Label
  383. MSG_LA_label_56
  384. \033cHeav_y 2
  385. ;\033cHeav_y 2
  386. ;MUIB CheckMark
  387. MSG_dms_heavy2
  388. ;y\00
  389. ;MUIB Label
  390. MSG_LA_label_57
  391. \033c_Best
  392. ;\033c_Best
  393. ;MUIB CheckMark
  394. MSG_dms_best
  395. ;b\00
  396. ;MUIB group
  397. MSG_GR_grp_31Title
  398. Laufwerk
  399. ;Drive
  400. ;MUIB text content
  401. MSG_TX_dmsd1
  402. ;1\00
  403. ;MUIB CheckMark
  404. MSG_dms_drive1
  405. ;1\00
  406. ;MUIB text content
  407. MSG_TX_dmsd2
  408. ;2\00
  409. ;MUIB CheckMark
  410. MSG_dms_drive2
  411. ;2\00
  412. ;MUIB text content
  413. MSG_TX_dmsd3
  414. ;3\00
  415. ;MUIB CheckMark
  416. MSG_dms_drive3
  417. ;3\00
  418. ;MUIB text content
  419. MSG_TX_dmsd4
  420. ;4\00
  421. ;MUIB CheckMark
  422. MSG_dms_drive4
  423. ;4\00
  424. ;MUIB group
  425. MSG_GR_grp_32Title
  426. ;Tracks
  427. ;MUIB Slider TitleFrame
  428. MSG_SL_lowTitle
  429. ;MUIB Slider
  430. MSG_SL_low
  431. ;l\00
  432. ;MUIB Slider TitleFrame
  433. MSG_SL_highTitle
  434. ;MUIB Slider
  435. MSG_SL_high
  436. ;h\00
  437. ;MUIB group
  438. MSG_GR_grp_34Title
  439. Verschl
  440. sseln
  441. ;Encrypt
  442. ;MUIB group
  443. MSG_GR_grp_35Title
  444. Verschiedenes
  445. ;Misc
  446. ;MUIB Label
  447. MSG_LA_label_62
  448. \033cVa_lidieren
  449. ;\033cVal_idate
  450. ;MUIB CheckMark
  451. MSG_dms_vali
  452. ;i\00
  453. ;MUIB Label
  454. MSG_LA_label_63
  455. \033cBitma_p
  456. ;\033cBitma_p
  457. ;MUIB CheckMark
  458. MSG_dms_bitmap
  459. ;p\00
  460. ;MUIB Label
  461. MSG_LA_label_64
  462. \033cTe_xt anzeigen
  463. ;\033cShow te_xt
  464. ;MUIB CheckMark
  465. MSG_dms_text
  466. ;x\00
  467. ;MUIB Cycle
  468. MSG_dms_disk
  469. ;d\00
  470. ;MUIB Cycle Entry number 0
  471. MSG_dms_disk0
  472. ;MUIB Cycle Entry number 1
  473. MSG_dms_disk1
  474. ;MUIB Cycle Entry number 2
  475. MSG_dms_disk2
  476. ;MUIB button text
  477. MSG_Dms_exec
  478. A_usf
  479. ;Exec_ute
  480. ;MUIB group
  481. MSG_GR_grp_13Title
  482. Auswahl
  483. ;Selection
  484. ;MUIB Label
  485. MSG_LA_label_20
  486. \033c_Entpacken
  487. ;\033c_Extract
  488. ;MUIB CheckMark
  489. MSG_Arj_entp
  490. ;e\00
  491. ;MUIB Label
  492. MSG_LA_label_21
  493. \033c_Rekursiv
  494. ;\033c_Recursive
  495. ;MUIB CheckMark
  496. MSG_Arj_rek
  497. ;r\00
  498. ;MUIB Label
  499. MSG_LA_label_22
  500. \033c_File Liste
  501. ;\033c_File list
  502. ;MUIB CheckMark
  503. MSG_Arj_list
  504. ;f\00
  505. ;MUIB Label
  506. MSG_LA_label_23
  507. \033cTest _Archiv
  508. ;\033cTest _archive
  509. ;MUIB CheckMark
  510. MSG_Arj_Test
  511. ;a\00
  512. ;MUIB button text
  513. MSG_Arj_Execute
  514. A_usf
  515. ;Exec_ute
  516. ;MUIB group
  517. MSG_GR_grp_1Title
  518. ;Path
  519. ;MUIB text content
  520. MSG_LA_Quelle
  521. Q\00Quelle
  522. ;S\00Source
  523. ;MUIB text content
  524. MSG_LA_Ziel
  525. Z\00Ziel
  526. ;T\00Target
  527. ;MUIB PopAsl HotKey
  528. MSG_Popup_Quelle
  529. ;s\00
  530. ;MUIB PopAsl HotKey
  531. MSG_Popup_Ziel
  532. ;t\00
  533. ;MUIB button text
  534. MSG_Ram_knopf
  535. Ra_m:
  536. ;Ra_m:
  537. ;MUIB group
  538. MSG_GR_40Title
  539. Information
  540. ;Information
  541. ;MUIB window Title
  542. MSG_Info
  543. Information
  544. ;Information
  545. ;MUIB group
  546. MSG_GROUP_ROOT_1Title
  547. ;Info
  548. ;MUIB text content
  549. MSG_TX_label_90
  550. \nDie ultimative\n\nArchiver gui f
  551. r\n\njederman\n\n\ecVersion 2.3.1\n\n\e0\eb
  552.  by J
  553. rgen Sp
  554. th\n\n\enCompiliert mit 
  555.  MAXON C++\n\nam 17. Oktober 1997\n\nMUI 
  556.  by Stefan Stuntz\n\eb&\n\en    MUI-Builder 
  557.  by Eric Totel    \n\n\ecQualit
  558. tssicherung:\n\ecBruno B
  559. hrlen\n\ecSteffen Raach\n
  560. ;\nThe ultimative\n\narchiver gui for\n\neverybody who\n\nuses archives\n\n\0330\033b
  561.  by J
  562. rgen Sp
  563. th\n\n\033nCompiled with 
  564.  MAXON\n\nat 12. June 1997\n\nMUI 
  565.  by Stefan Stuntz\n\033b&\n\033n    MUI-Builder 
  566.  by Eric Totel    \n\n\ecBetatesters\n\ecBruno B
  567. hrlen\n\ecSteffen Raach\n
  568. ;MUIB button text
  569. MSG_BT_label_90
  570. _Klar
  571. ;MUIB window Title
  572. MSG_Einstellungs
  573. Archiver Einstellungen
  574. ;Archiver Settings
  575. ;MUIB Menu Title
  576. MSG_MNlabel33Projekt
  577. Einstellungen
  578. ;Settings
  579. ;MUIB Menu Title
  580. MSG_MNlabel33Einstellungenspeichern
  581. Speichern
  582. ;Save
  583. ;MUIB Menu ShortCut
  584. MSG_MNlabel33EinstellungenspeichernChar
  585. ;MUIB Menu Title
  586. MSG_MNlabel33Use
  587. Benutzen
  588. ;MUIB Menu ShortCut
  589. MSG_MNlabel33UseChar
  590. ;MUIB Menu Title
  591. MSG_MNlabel33Cancel
  592. Abbrechen
  593. ;Cancel
  594. ;MUIB Menu ShortCut
  595. MSG_MNlabel33CancelChar
  596. ;MUIB Menu Title
  597. MSG_MNlabel33Einstellungenladen
  598. Laden
  599. ;Load
  600. ;MUIB Menu ShortCut
  601. MSG_MNlabel33EinstellungenladenChar
  602. ;MUIB Menu Title
  603. MSG_MNlabel33Autodetect
  604. Autodetekt
  605. ;Autodetect
  606. ;MUIB Menu ShortCut
  607. MSG_MNlabel33AutodetectChar
  608. ;MUIB group
  609. MSG_GR_grp_50Title
  610. Packerpfade
  611. ;Packer pathes
  612. ;MUIB Label
  613. MSG_Tx_Lha_Pfad
  614. \033cL_ha
  615. ;\033cL_ha
  616. ;MUIB PopAsl HotKey
  617. MSG_Lha_Pfad
  618. ;h\00
  619. ;MUIB Label
  620. MSG_Tx_Lzx_Pfad
  621. \033cL_zx
  622. ;\033cL_zx
  623. ;MUIB PopAsl HotKey
  624. MSG_Lzx_Pfad
  625. ;z\00
  626. ;MUIB Label
  627. MSG_TX_zip_pfad
  628. \033c_Gzip
  629. ;\033c_Gzip
  630. ;MUIB PopAsl HotKey
  631. MSG_Zip_Pfad
  632. ;g\00
  633. ;MUIB Label
  634. MSG_TX_Tar_pfad
  635. \033c_Tar
  636. ;\033c_Tar
  637. ;MUIB PopAsl HotKey
  638. MSG_Tar_Pfad
  639. ;t\00
  640. ;MUIB Label
  641. MSG_TX_dms_pfad
  642. \033c_Dms
  643. ;\033c_Dms
  644. ;MUIB PopAsl HotKey
  645. MSG_Dms_Pfad
  646. ;d\00
  647. ;MUIB Label
  648. MSG_TX_arj_pfad
  649. \033cU_nArj
  650. ;\033cU_nArj
  651. ;MUIB PopAsl HotKey
  652. MSG_Arj_Pfad
  653. ;n\00
  654. ;MUIB Label
  655. MSG_TX_Lhasfx
  656. \033cLhaSf_x (lha -> run)
  657. ;\033cLhaSf_x (lha -> run)
  658. ;MUIB PopAsl HotKey
  659. MSG_Lhasfx_Pfad
  660. ;x\00
  661. ;MUIB Label
  662. MSG_Tx_anzeiger
  663. \033cT_extanzeiger
  664. ;\033cText_viewer
  665. ;MUIB PopAsl HotKey
  666. MSG_Anz_Pfad
  667. ;v\00
  668. ;MUIB Label
  669. MSG_TX_workdir
  670. \033cArbeits_verzeichnis
  671. ;\033c_Work directory
  672. ;MUIB PopAsl HotKey
  673. MSG_Work_dir
  674. ;w\00
  675. ;MUIB group
  676. MSG_GR_grp_38Title
  677. Dms Laufwerke
  678. ;Dms disk drives
  679. ;MUIB text content
  680. MSG_TX_dms1
  681. 1\00Dms drive 1
  682. ;1\00Dms drive 1
  683. ;MUIB PopAsl HotKey
  684. MSG_dms_drive1_set
  685. ;1\00
  686. ;MUIB text content
  687. MSG_TX_dms2
  688. 2\00Dms drive 2
  689. ;2\00Dms drive 2
  690. ;MUIB PopAsl HotKey
  691. MSG_dms_drive2_set
  692. ;2\00
  693. ;MUIB text content
  694. MSG_TX_dms3
  695. 3\00Dms drive 3
  696. ;3\00Dms drive 3
  697. ;MUIB PopAsl HotKey
  698. MSG_dms_drive3_set
  699. ;3\00
  700. ;MUIB text content
  701. MSG_TX_dms4
  702. 4\00Dms drive 4
  703. ;4\00Dms drive 4
  704. ;MUIB PopAsl HotKey
  705. MSG_dms_drive4_set
  706. ;4\00
  707. ;MUIB Label
  708. MSG_TX_auto
  709. \033cAut_odetekt
  710. ;\033c_Autodetect
  711. ;MUIB CheckMark
  712. MSG_CH_auto
  713. ;a\00
  714. ;MUIB button text
  715. MSG_BT_save
  716. _Speichern
  717. ;_Save
  718. ;MUIB button text
  719. MSG_BT_use
  720. _Benutzen
  721. ;_Use
  722. ;MUIB button text
  723. MSG_BT_cancel
  724. _Abbrechen
  725. ;_Cancel
  726. ;MUIB button text
  727. MSG_BT_load
  728. _Laden
  729. ;_Load
  730. ;Fehler Laden
  731. MSG_laden
  732. Kann Prefs File nicht 
  733. ffnen, benutze default Werte!!
  734. ;Can't open prefsfile using default paths !!!
  735. ;Fehler Speichern1
  736. MSG_speichern1
  737. Kann Envarv:Archiver nicht zum schreiben 
  738. ffnen!!
  739. ;Can't open file EnvArc:Archiver for writing !!!
  740. ;Fehler Speichern2
  741. MSG_speichern2
  742. ;Fehler locale
  743. MSG_locale
  744. Kann Locale.library nicht 
  745. ffnen!!
  746. ;Can't open Locale Library built-in language will be used !!!
  747. ;Help Ram button
  748. MSG_HRam_knopf
  749. Hier kann man als Ziel das\n\033cRam: w
  750. hlen (zur schnellwahl)
  751. ;Here you can set quickly\n\033cthe target to Ram:
  752. ;H quelle
  753. MSG_Hquelle
  754. Hier 
  755. ffnet ein Filerequester\n\033cin welchem man die Quelle\n\033causw
  756. hlen kann.
  757. ;Here opens a file requester\n\033cwhere you have to select\n\033cthe source directory.
  758. ;H ziel
  759. MSG_Hziel
  760. Hier 
  761. ffnet ein Filerequester\n\033cin welchem man das Ziel\n\033causw
  762. hlen kann.
  763. ;Here opens a file requester\n\033cwhere you have to select\n\033cthe target directory.
  764. ;H entpacken
  765. MSG_Hentp
  766. Mit diesem Knopf kann ein ausgew
  767. hltes\n\ecArchiv entpackt werden.
  768. ;This checkmark is to extract\n\033can archive you selected.
  769. ;H packen
  770. MSG_Hpack
  771. Mit diesem Knopf kann ein ausgew
  772. hltes\n\ecVerzeichnis gepackt werden.
  773. ;This checkmark is to compress\n\033ca directory you selected.
  774. ;H rekursiv
  775. MSG_Hrek
  776. Mit diesem Knopf wird angezeigt, da
  777. \n\ecder Packer rekursiv arbeitet.
  778. ;This checkmark is to indicate that\n\033cthe packer operates recursivly.
  779. ;H test
  780. MSG_Htest
  781. Mit diesem Knopf kann ein ausgew
  782. hltes\n\ecArchiv getestet werden.
  783. ;This checkmark is to test\n\033can archive you selected.
  784. ;H list
  785. MSG_Hlist
  786. Mit diesem Knopf kann ein ausgew
  787. hltes\n\ecArchiv aufgelistet werden.
  788. ;This checkmark is to list\n\033can archive you selected.
  789. ;H copyfile
  790. MSG_Hcopy
  791. Mit diesem Knopf wird ein ausgew
  792. hltes\n\ecFile in das ausgew
  793. hlte\n\ecArchiv kopiert.
  794. ;This checkmark is to copy a file\n\033cin an archive you selected.
  795. ;H execute
  796. MSG_Hexec
  797. Mit diesem Knopf wird der Angew
  798. hlte\n\ecProze
  799.  in gang gesetzt.
  800. ;This button is to execute\n\033cwhat you`ve selected.
  801. ;H executable
  802. MSG_Hexecutable
  803. Mit diesem Knopf kann ein ausgew
  804. hltes\n\ecArchiv ausf
  805. hrbar gemacht werden.
  806. ;This checkmark is to make an archive\n\033cyou selected executable.
  807. ;H a_bit
  808. MSG_Ha_bit
  809. Mit diesem Knopf werden die Archiv-Bit`s des\n\ecausgew
  810. hlten Quellverzeichnises gesetzt.
  811. ;This checkmark is to set the archive\n\033cbit of the files you selected.
  812. ;H compress index
  813. MSG_Hcompindex
  814. Mit diesem Popup Men
  815.  wird die Packeffizienz\n\ecdes Packers vorgegeben.
  816. ;This cyclegadget is to set the compress\n\033cratio of an archive you selected.
  817. ;Quelle angeben
  818. MSG_Quelle
  819. \e8Erst Quelle aussuchen!!
  820. ;\0338Choose source
  821. ;Ziel angeben
  822. MSG_Ziel
  823. \e8Erst Ziel aussuchen!!
  824. ;\0338Choose target
  825. ;Textfield
  826. MSG_HTextmeldungen
  827. In diesem Feld erscheinen\n\ecmeist Fehlermeldungen.
  828. ;In this field you\n\033creceive errors.
  829. ;Dms Read
  830. MSG_HRead
  831. Dieser Knopf ist zum erstellen eines Archives\n\ecvon einem gew
  832. hlten Laufwerk.
  833. ;This checkmark is to make an archive\n\033cof the disk you selected.
  834. ;Dms Write
  835. MSG_HWrite
  836. Dieser Knopf ist zum wiederherstellen eines Archives\n\ecauf ein gew
  837. hltes Laufwerk.
  838. ;This checkmark is to restore an archive\n\033conto a disk you selected.
  839. ;Dms crunch
  840. MSG_HCrunch
  841. Diese Kn
  842. pfe sind zum ausw
  843. hlen\n\ecdes Komprimieralgeorymuses.
  844. ;These checkmarks are to\n\033cselect the crunchmode.
  845. ;Dms disk
  846. MSG_HDisk
  847. Hier kann das Laufwerk ausgew
  848. hlt werden\n\ecmit dem man arbeiten m
  849. chte.
  850. ;Here you can select the diskdrive\n\033cwhich you want to work with.
  851. ;DMs slider low
  852. MSG_HSllow
  853. Hier wird die niedrigste Spur\n\ec(der low track) festgelegt.
  854. ;Here you can select the low\n\033ctrack where to begin.
  855. ;Dms slider high
  856. MSG_HSlhigh
  857. Hier wird die h
  858. chste Spur\n\ec(der high track) festgelegt.
  859. ;Here you can select the high\n\033ctrack where to end.
  860. ;Dms encrypt
  861. MSG_HKey
  862. \ecWenn man hier etwas eingibt, wird\n\ecDein Archiv verschl
  863. elt. Wenn man\n\ecein verschl
  864. eltes Archiv hat,\n\eckann man hier den Code zum\n\ecentschl
  865. eln eingeben.
  866. ;\033cIf you enter a string in here\n\033cyour archive will get encrypted.\n\033cIf you have an encrypted\n\033carchive you can enter\n\033cthe code to decrypt.
  867. ;Dms decrypt
  868. MSG_HKey2
  869. Hier mu
  870.  man den Code, den man oben\n\eceingetippt hat wiederholen.
  871. ;Here you have to retype the string\n\033cyou entered above.
  872. ;Dms validate
  873. MSG_HVali
  874. Ist dieser Knopf gedr
  875. ckt, wird die\n\ecDiskette validiert nach dem Schreiben.
  876. ;If you set that checkmark your disk\n\033cgets validated after writing.
  877. ;Dms bitmap
  878. MSG_HBmp
  879. Ist dieser Knopf gedr
  880. ckt, werden nur\n\ecbenutze Blocks gelesen.
  881. ;If you set that checkmark only used\n\033cblocks are read.
  882. ;Dms text
  883. MSG_HText
  884. Ist dieser Knopf gedr
  885. ckt, werden\n\ecarchivierte Texte angezeigt.
  886. ;If you set this checkmark saved\n\033ctextes are displayed.
  887. ;Dms HD
  888. MSG_HDiskart
  889. In neueren Versionen vom DMS kann man\n\ecw
  890. hlen ob man mit DD, HD oder PC\n\ecDisketten arbeiten m
  891. chte.
  892. ;On newer versions of DMS you can\n\033cselect if you want to work\n\033cwith DD, HD, PC disk`s.
  893. ;dms encrypt
  894. MSG_Retype
  895. \e8Bitte Wiederholen!
  896. ;\0338Please Retype !
  897. ;dms encrypt contoll
  898. MSG_OK
  899. \e8Richtig!
  900. ;\0338All right !
  901. ;dms encrypt wrong
  902. MSG_Wrong
  903. \e8Falsch nochmal versuchen!
  904. ;\0338Wrong try again !
  905. ;dms coose disk
  906. MSG_CooseDisk
  907. \e8Erst ein Diskettenlaufwerk aussuchen!
  908. ;\0338Choose a diskdrive first !
  909. ;dms coose crunch
  910. MSG_CooseCrunch
  911. \e8Erst einen Packmodus aussuchen!
  912. ;\0338Choose a crunchmode first !
  913. ;textviewer
  914. MSG_NAnz
  915. \e8Kann den Textanzeiger nicht finden, und keine Ergebnisse anzeigen!!
  916. ;\0338Couldn't find the textviewer. Can't display results!!
  917. ;textviewer2
  918. MSG_NAnz2
  919. \e8Bitte das Men
  920.  Einstellungen aufrufen und abspeichern!!
  921. ;\0338Call the menu project settings and choose one and save it!!
  922. ;Path Settings
  923. MSG_HPfade
  924. \ecHier mu
  925.  man die Pfade der Packer\n\ecaussuchen und eintragen.
  926. ;\033cHere you have to choose where these\n\033cfiles are located on your system.
  927. ;Dms drives
  928. MSG_HDms
  929. \ecHier mu
  930.  ausgew
  931. hlt werden welche\n\ecDiskettenlaufwerke in Deinem System\n\ecinstalliert sind.
  932. ;\033cHere you have to choose which diskdrives\n\033cyou have installed on your system.
  933. ;Setting use
  934. MSG_Huse
  935. \ecDeine Einstellungen werden nicht gespeichert!!\n\ecSie sind nur solange g
  936. ltig bis\n\ecder Computer ausgeschaltet wird!
  937. ;\033cYour settings will not be saved!! They are\n\033conly valid until you quit the program!
  938. ;Settings save
  939. MSG_Hsave
  940. \ecDeine Einstellungen werden gespeichert. Sie werden beim\n\ecn
  941. chsten Programmaufruf automatisch geladen.
  942. ;\033cYour settings will be saved. And they`ll be called\n\033cif you start the program next time.
  943. ;Settings cancel
  944. MSG_Hcancel
  945. \ecVer
  946. nderungen werden vergessen beim\n\ecverlassen des Fensters!
  947. ;\033cThe canges you made will be forgotten!!
  948. ;Settings load
  949. MSG_Hload
  950. \ecDie Einstellungen werden geladen\n\ecvom Prefsfile.
  951. ;\033cThe settings will be\n\033cload from the prefsfile.
  952. ;Settings autodetect
  953. MSG_Hauto
  954. \ecDie Registerseiten werden gewechselt in\n\ecAbh
  955. nigikeit der Endung des Files.
  956. ;\033cThe registerpages will be\n\033cset depending on the\n\033cextension of the files.
  957. ;no options
  958. MSG_Option
  959. \e8Du mu
  960. t erst eine Option w
  961. hlen!
  962. ;\0338You have to choose options first!
  963. ;no disk
  964. MSG_NoDisk
  965. \ecEs ist keine Diskette im Laufwerk oder\n\ecdas Laufwerk ist nicht angemeldet!!\n\n\ecMelde das Laufwerk an oder steck eine Diskette rein!
  966. ;\033cThe Disk is not inserted or\n\033cthe Drive is not Mounted!\n\n\033cMount the Drive or insert the Disk!
  967. ;disk button
  968. MSG_DiskOk
  969. \ecOk ich mach`s ja schon.
  970. ;\033cOk I`ll insert.
  971. MSG_Willreg
  972. Ok Ich werde mich registrieren
  973. ;Ok I`ll register
  974. MSG_Regtext
  975.      Dies ist ein sharewareprodukt!\n          Bitte registriere Dich bei\n                J
  976. rgen Sp
  977. th\n\nPost:    J
  978. rgen Sp
  979. th\n           Lindauerstra
  980. e 211\n           87437 Kempten\n           Deutschland\n\nE-Mail: Juergen.Spaeth@T-Online.de
  981. ;       This is a sharewareproduct!\n             Please register at\n                J
  982. rgen Sp
  983. th\n\nS-Mail:J
  984. rgen Sp
  985. th\n           Schillerstr. 27\n           88074 Meckenbeuren\n           Germany\n\nE-Mail: Juergen.Spaeth@T-Online.de
  986. MSG_Manip
  987. \033cWarum versuchst Du mein Keyfile zu\nmanipulieren es war ein hartes St
  988. ck\nArbeit dieses Programm zu schreiben!!\nL
  989. sche mein Programm!\nOder ich werde es tun!!!
  990. ;\033cWhy did you try to\nmaipulate my keyfile?\nIt was a lot of work\nto make this program!\nErase my program!\nOr I`ll do it!!!
  991. MSG_Keyok
  992. Ich weis wer ich bin
  993. ;I know who I am
  994.